Top 5

Related Posts

Un polițist a tradus în instanță pentru un algerian acuzat de furtul unui lanț de aur în Dublin

Rămâi conectat la ceea ce contează în Irlanda

Creează un cont Informația IRL pentru a participa la comunitate sau devino Membru Susținător pentru acces complet la toate articolele și pentru a susține un proiect jurnalistic independent dedicat românilor din Irlanda.

Un polițist care arestase un cetățean algerian acuzat de furtul unui lanț de aur în valoare de aproximativ 3.500 de euro a ajutat instanța să comunice cu acesta în limba franceză, după ce bărbatul a explicat că înțelege doar parțial engleza.

Ishmail Benkedidah, în vârstă de 31 de ani, cu domiciliul declarat în Grand Canal Park, Dublin 15, este acuzat că a furat bijuteria de la o persoană aflată pe D’Olier Street, în centrul capitalei.

Fapta ar fi avut loc în noaptea de vineri spre sâmbătă, iar suspectul a fost arestat la scurt timp după ora 3:00.

Bărbatul a fost dus la Pearse Street Garda Station, unde a fost pus oficial sub acuzare, iar ulterior a apărut în fața Dublin District Court.

El nu a fost reprezentat de un avocat la ședința de sâmbătă, pe fondul protestului prin care mai mulți solicitors au suspendat participarea la dosarele de asistență juridică din instanțele districtuale.

Judecătorul John Hughes a decis eliberarea sa pe cauțiune, cu mai multe condiții, după ce polițistul care îl arestase a tradus în franceză întrebările instanței și obligațiile care îi revin.

Benkedidah nu a formulat deocamdată nicio declarație privind recunoașterea sau contestarea acuzației.

Garda s-a opus inițial eliberării pe cauțiune

Garda Christopher Kirwan, de la Pearse Street Garda Station, a declarat în instanță că se opune eliberării bărbatului, invocând riscul ca acesta să nu se mai prezinte la următoarele termene.

Polițistul a spus că anchetatorii credeau că Benkedidah era stabilit în regiunea Midlands și că ar fi călătorit periodic în centrul Dublinului pentru a comite fapte similare.

Această afirmație reprezintă poziția Garda prezentată în timpul ședinței și nu o concluzie stabilită de instanță.

Kirwan a mai spus că nu era pe deplin convins de corectitudinea adresei comunicate de acuzat.

Judecătorul a vrut să afle dacă pe numele bărbatului existaseră în trecut mandate emise pentru neprezentarea la termenele de judecată.

Polițistul a confirmat că nu exista niciun asemenea mandat anterior.

Lipsa unor antecedente privind neprezentarea a fost luată în calcul atunci când instanța a analizat dacă riscurile invocate de Garda puteau fi controlate prin impunerea unor condiții stricte.

În Irlanda, eliberarea pe cauțiune nu înseamnă închiderea dosarului și nici renunțarea la acuzație. Persoana rămâne obligată să se prezinte în instanță și să respecte toate măsurile stabilite de judecător.

Instanța intenționa să cheme un interpret de limba arabă

În timpul discuției cu judecătorul, Benkedidah a spus că poate înțelege o parte din limba engleză, dar că limba sa maternă este araba.

Judecătorul Hughes i-a explicat obiecțiile formulate de Garda și l-a întrebat dacă se va prezenta la următorul termen.

Bărbatul a răspuns că va reveni în instanță.

Pentru a se asigura că acuzatul înțelege complet procedura, judecătorul a decis inițial să solicite prezența unui interpret autorizat de limba arabă.

Ședința urma să fie întreruptă pentru ca instanța să poată face demersurile necesare.

În acel moment, Garda Kirwan l-a întrebat pe bărbat dacă vorbește franceză. Benkedidah a confirmat că poate comunica în această limbă.

Polițistul a început apoi să îi traducă în franceză întrebările judecătorului și răspunsurile relevante.

După pronunțarea deciziei, Kirwan i-a explicat acuzatului și condițiile eliberării pe cauțiune, inclusiv programul de prezentare la secția Garda și restricția de circulație pe timpul nopții.

Situația a fost una neobișnuită, deoarece persoana care efectuase arestarea și formulase obiecțiile față de cauțiune a fost și cea care a facilitat comunicarea dintre acuzat și instanță.

Judecătorul a decis că, la următoarea ședință, Benkedidah trebuie asistat de un interpret de limba franceză.

Eliberat cu obligația de a se prezenta de trei ori pe săptămână la Garda

Instanța a fost informată că Benkedidah lucrează în construcții, uneori cu program complet, iar în alte perioade part-time.

El a spus că plătește o chirie lunară de aproximativ 1.000 de euro în Dublin.

Judecătorul i-a acordat asistență juridică și a stabilit o cauțiune în valoare de 500 de euro, fără ca suma să fie depusă imediat în numerar.

Benkedidah trebuie să locuiască la adresa din Dublin 15 pe care a comunicat-o autorităților.

El este obligat să se prezinte la secția Garda din zona în care locuiește în fiecare zi de luni, miercuri și vineri.

Instanța a impus și o restricție de circulație pe timpul nopții. Bărbatul trebuie să rămână la adresa declarată între orele 22:00 și 6:00.

Condițiile urmăresc să reducă riscul ca acesta să părăsească domiciliul comunicat sau să nu se prezinte la următorul termen.

Garda poate verifica respectarea restricției de circulație și a obligației privind domiciliul.

Încălcarea condițiilor poate duce la o nouă arestare, la retragerea cauțiunii și la menținerea în detenție până la continuarea procedurilor judiciare.

Bărbatul urmează să revină în fața Dublin District Court în luna septembrie.

Până atunci, el rămâne în libertate, cu obligația de a respecta toate condițiile stabilite de instanță.

Protestul avocaților a lăsat mai mulți acuzați fără reprezentare

Benkedidah nu a avut avocat la ședința de sâmbătă din cauza protestului desfășurat de solicitors în legătură cu sistemul de asistență juridică din District Court.

În Irlanda, solicitor este termenul folosit pentru avocatul care oferă consultanță juridică, pregătește dosarul și reprezintă frecvent clienții în instanțele districtuale.

Mai mulți avocați au suspendat temporar preluarea sau reprezentarea în cazurile finanțate prin sistemul de legal aid.

Disputa privește planul ministrului Justiției, Jim O’Callaghan, de a reforma plata pentru aceste dosare și de a introduce un tarif fix de 520 de euro pentru cazurile din instanțele districtuale.

Avocații contestă noua formulă, susținând că o taxă unică nu reflectă diferențele importante dintre dosare.

Unele cauze se pot încheia după o singură ședință, în timp ce altele necesită mai multe apariții, discuții cu clientul, examinarea probelor și pregătirea unor cereri privind cauțiunea sau alte aspecte procedurale.

Reprezentanții profesiei susțin că plata propusă nu acoperă întotdeauna volumul real de muncă și poate afecta disponibilitatea avocaților de a prelua persoane care nu își permit să plătească reprezentarea.

Protestul a dus la situații în care persoane acuzate de infracțiuni au apărut în fața judecătorului fără avocat.

Bariera lingvistică a complicat suplimentar ședința

Lipsa reprezentării juridice devine deosebit de problematică atunci când persoana acuzată nu vorbește fluent limba engleză.

Instanța trebuie să se asigure că aceasta înțelege natura acuzației, obiecțiile formulate de Garda, condițiile cauțiunii și consecințele încălcării lor.

Dreptul la interpretare este important pentru desfășurarea unui proces echitabil. O persoană nu poate lua decizii informate și nu își poate exercita drepturile dacă nu înțelege ceea ce se discută în instanță.

În cazul lui Benkedidah, problema imediată a fost rezolvată prin intervenția polițistului vorbitor de franceză.

Soluția a permis continuarea ședinței, dar judecătorul a cerut ca la termenul următor să fie prezent un interpret.

Un interpret desemnat oficial are rolul de a transmite cât mai exact și neutru ceea ce spun instanța, avocații, polițiștii și persoana acuzată.

Polițistul care a efectuat arestarea nu va trebui astfel să îndeplinească din nou un rol suplimentar în cadrul procedurii.

Acuzația urmează să fie examinată în instanță

Ishmail Benkedidah este acuzat de furtul unor bijuterii evaluate la aproximativ 3.500 de euro de la o persoană aflată pe D’Olier Street.

Detaliile complete ale acuzației și probele pe care se bazează cazul nu au fost prezentate la această etapă.

Ședința de sâmbătă a fost concentrată asupra eliberării pe cauțiune și a condițiilor care trebuie respectate până la următoarea apariție.

Benkedidah nu a recunoscut și nici nu a contestat încă acuzația în mod formal.

Dosarul urmează să continue în luna septembrie, când instanța va stabili etapele următoare și va analiza poziția acuzării.

La acel termen, bărbatul ar trebui să beneficieze atât de reprezentare juridică, cât și de serviciile unui interpret de limba franceză.

Până la soluționarea definitivă a cauzei, Ishmail Benkedidah beneficiază de prezumția de nevinovăție.

Chris Danca
Chris Dancahttps://informatiairl.com
Absolvent al specializării Jurnalism în cadrul Michigan State University, Chris Danca este jurnalist, creator de conținut și co-fondator al ediției digitale Informația IRL, platformă dedicată comunității românești din Irlanda.Cu experiență în media digitală, comunicare vizuală și management grafic în industria tipografică din Dublin, Irlanda, activează de peste două decenii în domeniul proiectelor media și al informării online destinate comunității românești din Irlanda.Prin activitatea sa editorială, urmărește să aducă publicului român din Irlanda informații relevante, prezentate într-un mod clar, echilibrat și accesibil, cu accent pe actualitatea locală și subiectele de interes pentru comunitate.

LĂSAȚI UN MESAJ

Vă rugăm să introduceți comentariul dvs.!
Introduceți aici numele dvs.

Acest site folosește Akismet pentru a reduce spamul. Află cum sunt procesate datele comentariilor tale.

Popular Articles